poniedziałek, 11 listopada 2024

Spacer z Mini | A walk with my Mini Me

Magia mroźnych poranków trwa. Co prawda nie wszystkie są tak słoneczne jak ten, który złapałam na zdjęciach prawie miesiąc temu, gdy towarzyszyła mi Aslaug. Ale nawet te zamglone, jak dziś, mają w sobie urok.

The magic of frosty mornings continues. True, not all of them are as sunny as the one I captured in the photos almost a month ago, when I was accompanied by Aslaug. But even the misty ones, like today, have their charm.

W dodatku ta mgła pasowała mi dzisiaj bardzo do zestawu szydełkowych chust, które ostatnio skończyłam dziergać. Wybrałam tym razem róże i szarości - takiego połączenia jeszcze u mnie nie było, choć to jedno z moich ulubionych w chustach ombre.

Delikatny wzór "Elora" autorstwa Augusty Stępień z Zagubionego Szydełka (możecie też zajrzeć na Facebooka) pasuje do mroźnych klimatów. Już kiedyś robiłam chustę z wzoru tej autorki, była to "Lora" w szarościach. Wzory są nieco podobne, aczkolwiek "Elora" nie sprawiła mi żadnej trudności. Cóż, przez ostatnie parę lat namachałam się nieco szydełkiem (małym i dużym) i jednak nabrałam wprawy. ;)

In addition, this fog today really suited the set of shawls that I recently finished crocheting. This time I chose pinks and grays - I haven't had such a combination before, although it is one of my favorites in ombre shawls.

The delicate pattern "Elora" by Augusta Stępień from Zagubione Szydełko (you can also check it out on Facebook) suits the frosty climate. I've already made a shawl from this author's pattern once, it was "Lora" in grays. The patterns are somewhat similar, although "Elora" was no problem for me anymore. Well, over the last few years I've waved a bit with a crochet hook (both small and big) and I've gotten better at it. ;)

Moja Mini (Barbie BMR1959, po reroocie) wygląda na całkiem zadowloną, prawda? ;)

My Mini (Barbie BMR1959, after reroot) looks quite happy, right? ;)





Wersja lalkowa w skali 1/6 zrobiona jest tradycyjnie z muliny, szydełkiem 1.0 mm. Dużą chustę zrobiłam z motka Sweet Ombre nr 72 z Dziergaczkowa. W sklepie już go chyba nie ma, bo nie byłam w stanie go wyszukać. Ale to klasyczny motek, bawełna z akrylem (50% bawełny, 50% akrylu), na 3 nitki. Szydełko 3.0 mm. Zużyłam motek 1200 m, a do tego ok. 300 m ostatniego koloru.

The 1/6 scale doll version is traditionally made of  embroidery floss, with a 1.0 mm crochet hook. I made a large shawl from a Sweet Ombre skein no. 72 from Dziergaczkowo. It probably isn't available in the store anymore, because I couldn't find it. But it's a classic skein, cotton with acrylic (50% cotton, 50% acrylic), 3 strands. Crochet hook 3.0 mm. I used a 1200 m skein, plus about 300 m of the last color.





Wracając z łąk porobiłam jeszcze trochę zdjęć. Wszystko było zachwycające. Zamarznięte trawy, liście, gałązki i pajęczyny. 

Returning from the meadows I took some more photos. Everything was amazing. Frozen grass, leaves, twigs and spider webs.








A w ogródku zachwyciła mnie moja różyczka, cała oszroniona.

And in the garden I was delighted with my rose, all covered in frost.





To tyle na dziś. Pozdrawiam Was gorąco!

That's all for today. Warmest regards!

4 komentarze:

  1. podziwiam- ja na takie zimno wychodzę tylko, gdy muszę do pracy...

    OdpowiedzUsuń
  2. Beautiful frosty scenery. The red hair suits you!

    OdpowiedzUsuń
  3. Jestem urzeczona tymi fotkami, ich eterycznoscią, bajkowością, delikatnymi kolorami... 🤍🩶🩷Cudne są. Oczywiście Ty i Twoje piękne chusty również, i to w każdej skali!😘

    OdpowiedzUsuń
  4. Super chusty i przepiękne zdjęcia:)

    OdpowiedzUsuń

Serdecznie dziękuję za Wasze komentarze!

Thank you very much for your comments!