środa, 27 lutego 2019

Wiosno, przyjdź! | Spring, come!

Realistic miniature jeans for Barbie made to move and fashionistas dolls

Tak cichego miesiąca na moim blogu chyba jeszcze nie było. ;)

Robota jednak wciąż wre, ubranek przybywa. Już niedługo. Lada chwila zdradzę Wam co jest przyczyną tej krzątaniny - być może już w następnym poście. ;)

Obiecuję też nadrobić zaległości na Waszych blogach. Chwilowo mało gdzie zaglądam, ale nadgonię - słowo.

W ramach protestu odnośnie wciąż powracającej zimy uszyłam wiosenne ciuszki. Jeansy mają przeszycia w różnych pastelowych kolorach (mam nadzieję, że widać to dobrze zwłaszcza na tylnych kieszeniach). A koszulki w kwiatowe wzory mają zachęcić wiosnę, aby przyszła jak najprędzej. 

Na zdjęciu powyżej widać spodnie w czterech rozmiarach: dla panien made to move, a także Fashionistek o standardowej figurze, dla Barbie na krągłym ciałku, tych na Model Muse oraz dla wysokich Fashionistek (jak się okazuje, pasują na nie idealnie spodnie, które szyłam do tej pory na  moją integritkę, Color Infusion).

It has never been such a quiet month on my blog. ;)

But work is still in progress, there is more and more clothes now. Soon. Soon I will tell you what is the cause of this bustle - maybe in the next post. ;)

I also promise to catch up with all your blogs. At this moment I don't have time to read them, but I will make it up - you have my word.

As a part of the protest against Winter coming back I sewed Spring clothes. Jeans have seams in pastel colours (I hope you can see it, especially on the pockets on the back). And floral blouses are suppose to encourage Spring to come as fast as possible.

There are pants in four sizes on the photo above: for made to move ladies and Fashionistas girls with standard figure, for curvy Barbie dolls, those on Model Muse bodies and tall Fashionistas (as it turns out they can wear jeans that I was sewing for my Integrity lady, Color Infusion - they fit perfectly).


Przy okazji zaprezentuję Wam dwie nowe panny. 

Pierwsza to Barbie Fashionistas o numerze 78, czyli Floral Frills. Ma ona mold Teresa/Neysa, który bardzo lubię. Spodobały mi się zwłaszcza bordowe usta. Ubolewam jednak nad brakiem artykulacji.

I will present to you two new ladies.

First of them is Barbie Fashionistas Doll 78, Floral Frills. She has Neysa mold which I am fond of. I liked burgundy lipstick a lot. I just miss articulated body. What a shame.

Handmade jeans for curvy Barbie doll.

Barbie Fashionistas Doll 78 Floral Frills

Zaś druga to Barbie Fashionistas numer 67, Cactus Cutie. Ta z kolei została obdarzona moldem Summer. Jest to pierwsza wysoka panienka, która do mnie zawitała. 

Po wyjęciu z pudła musiałam umyć jej włosy, bo zalepione były toną żelu. Po rozczesaniu wyglądała, jakby w nią piorun strzelił. Chwilowo okiełznałam to zaplatając warkocz, ale kiedy wreszcie znajdę trochę czasu prawdopodobnie wyprostuję je i zakręcę od nowa.

And the other one is Barbie Fashionistas Doll 67, Cactus Cutie. This one was given Summer headmold. She is the first tall lady at my place.

After deboxing I had to wash her hair because there was a ton of gel in it. After brushing she looked as if she was struck by lightning. I restrained it by making the braid for now. But I will probably straighten the hair and then curl them all over again. As soon as I will have some time for that.

Barbie Fashionistas Doll 67 Cactus Cutie


Handmade jewellery for Barbie dolls

Na razie to tyle. ;)

That's all for now. ;)

sobota, 16 lutego 2019

Z rozpędu... | On the run...

Bean bag chairs for Barbie dolls

U mnie dziś kolorowo. Bardzo. Na przekór temu, że za oknem wciąż łyse patyki, szara trawa i tylko czasem słońce zaszczyci nas marnym promieniem zza chmury.

It's colorful at my place today. Very colorful. In spite of this that there are still bare sticks, grey grass and some poor lonely ray of sunshine from behind the cloud outside.

Realistic jeans in 1/6 scale

Pewnie wspominałam gdzieś, że nie potrzebne mi są już żadne Barbie. Tak mi się wydaje. No bo nie są. Na co komu tyle Barbie? ;)

I właśnie dlatego przedstawiam Wam dwie nowe panny z Kameliowej pracowni - ciemnoskórą Kim i różowowłosą Olivię. Obie mają ciałka made to move, więc z pozowaniem nie ma najmniejszego problemu.

I think I mentioned once or twice that I don't need any more Barbie dolls. I think so. Because I don't need them. Who needs so many Barbie dolls? ;)

That's why I present to you my two new girls in Kamelia's atelier - dark-skinned Kim and pink haired Olivia. They both have made to move bodies so there is absolutely no problem with posing.

Color tops for Barbie dolls  
Realistic handmade jeans for 1/6 scale dolls


Jakoś tak wyszło, że po uszyciu serduchowej poduchy z poprzedniego postu wzięłam się z rozpędu za następne. Sama nie wiem, jak to wyszło, ale mam teraz całą stertę worków sako w skali 1:6. :)

W przeróżnych kolorach, do wyboru. Sami zobaczcie jak to wyglądało.

Somehow it came out that after sewing heart-shaped cushion from previous post I started another immediately. I don't know how it exactly happened but now I have the whole pile of sako bags in 1/6 scale. :)

In many different colours, you can choose. Let's see how it was. 



Made to move Barbie

Bean bag for dolls

Sako bag for Barbie dolls


Miniature jeans

Jeans for dolls

Pink hair Barbie

Nie jestem przekonana do jej różowych włosów. Są zbyt... żarówiaste. Podejrzewam, że czeka ją reroot na coś bardziej stonowanego, choć w jakimś niecodziennym kolorze. Jak tylko znajdę czas. 

I am not convinced to her pink hair. They are too... flashy. I plan o reroot her with some more toned colour. But uncommon too. When I only have some time for that.

Made to move Barbie

Bean bag for doll

Lea Barbie doll

Być może zauważyliście, że chwilowo wstrzymałam zamówienia. Jest ku temu pewien powód, ale na razie pozostanie jeszcze tajemnicą. ;)

Natomiast gdyby ktoś był zainteresowany, to od połowy marca ruszę z nimi od nowa - jeansy, koszulki, worki sako i co tam komu akurat będzie potrzebne. :) 

You may noticed that I suspended commissions for the moment. There is a reason for that but for now it will remain a secret. ;)

But if anyone would be intrested I should start in mid-March with orders - jeans, T-shirts, bean bag chairs and whatever anybody will need in the moment. :)

środa, 13 lutego 2019

Dama Kier | Lady of Hearts

Red dress for Barbie The Look doll

Szczerze powiedziawszy nie obchodzę jakoś specjalnie Walentynek. Traktuję je bardziej jako wymysł producentów czekoladek i kartek, ale ponieważ lubię czekoladki - to zupełnie mi ono nie przeszkadza. ;) 

Nie oznacza to jednak, że Walentynki nie mogą być pretekstem do uszycia czerwonej sukienki. Kolor ten jakoś częściej zaczął pojawiać się u mnie na blogu.

To be honest I don't celebrate Valentine's Day in any particular way. I treat it rather as the invention of chocolates' and post cards' manufacturers. But since I love chocolates - I don't mind. ;)

Valentine's Day can also be an excuse to sew a red dress. This colour seems to appear more often on my blog recently. 

Red circle dress for Barbie doll


Materiał, z którego uszyłam sukienkę, to bawełna - jednak prawa jej strona ma połysk i przypomina nieco satynę. Jest dosyć gruba i sztywna, kupiłam ją z myślą o 16-calowych pannach, ale mimo to udało się ją także wykorzystać w sukience dla lalki Barbie. Ma piękny kolor, który o dziwo dosyć wiernie udało mi się uchwycić na zdjęciach.

Sukienka jest zapinana na zamek, a gorset ma białą podszewkę.

Fabric that I used for sewing this dress is cotton - but it has shiny right side and looks like satin a bit. It's quite thick and stiff. I have bought it for my 16-inch girls' outfits but amazingly I managed to use it in Barbie's dress. It has beautiful colour and this time it came out quite well on photos.

Dress closes with the zipper on the back and bodice is lined with white fabric.


Jak Wam się podoba panna Pool Chick w czerwieni? 

How do you like Pool Chick lady in red?

Red evening dress for Barbie doll

Jak Walentynki, to i jakieś serduszko by się przydało. ;)

Well, some heart would be nice on Valentine's Day, right? ;)

Black Label Barbie red dress

Jak już wzięłam się za serduszko, to wyszło i drugie. Trochę większe. W sumie jest to coś w rodzaju worka sako dla Barbioszek. ;) Ale przynajmniej znalazłam dobre zastosowanie dla tej czerwonej lamy, która zalegała mi na półce od bardzo dawna. Już mam pomysł na następne poduchy. 

When I started with the heart - second one appeared too. A bit bigger. It's something like sako bag for Barbie dolls. ;) But at least I found a good way to use this red lame fabric that lied on a shelf for ages. And I have another ideas for next cushions.



Red circle dress for The Barbie Look Pool Chick doll

Kwiatki też pasują do tej okazji. Właśnie w pełni kwitnienia stoi u mnie Azalka. Jest o tyle dla mnie wyjątkowa, że to jest już jej szósta zima u mnie. I co roku cieszy oko przepięknymi kwiatami.

Flowers match this day too. Azalea is in full bloom right now. She's special for me because it's her sixth winter at my place (they are hard to keep in our climate). And every year she delights with beautiful flowers.

Red evening gown for 1/6 scale doll


niedziela, 10 lutego 2019

Brianna z Północy | Brianna from the North

Viking outfit for 1/4 bjd doll

Cały strój mam już gotowy od kilku dni, ale nie miałam czasu na porządną sesję. Dziś nawet wyszło słońce, więc nie mogłam zmarnować okazji. ;)

I had this outfit completed for few days now but I had no time for proper photo session. Today sun came out so I coudn't waste this chance. ;)

Viking outfit for resin bjd doll

Gdy zamawiałam swoją pannę od Raccoon doll wiedziałam, jak chciałabym ją wystylizować - będzie dziewczyną z Północy. Ze względu na kłopoty z nadgarstkiem, które miałam końcówką roku pomysł ten zrealizowałam dopiero teraz. Przynajmniej miałam czas na przewertowanie książek i przeszukanie Internetu w poszukiwaniu inspiracji.

Swoją drogą jeśli ktoś byłby zainteresowany strojami z tego okresu, to polecam książkę "Moda wikingów. Stroje skandynawskie we wczesnym średniowieczu", którą napisał Kamil Rabiega, a wydaną przez wydawnictwo Triglav. 

Udało mi się też kupić śliczną, cienką wełnę w jodełkę w dwóch kolorach - użyłam jej na suknię fartuchową oraz płaszcz.

Suknię spodnią uszyłam z najcieńszego płótna jakie udało mi się znaleźć. 

Buty oraz dodatki uszyłam z cieniutkiej skóry.

When I ordered my Raccoon doll lady I already knew how I want to stylize her - she will be the girl from the North. Because of the wrist issues I had at the end of last year I wasn't able to realize this idea earlier. At least I had time to browse the books and search through the Internet to find some inspiration. And now she's ready.

I had lucky and bought beautiful light weight wool with herringbone weave in two colours - I used it for the apron dress and coat.

Underdress is made of the thinnest linen I managed to found.

I sewed shoes and accessories with the very thin leather.

Viking dress for BJD doll

Choć stroje Wikingów były szyte z prostokątów oraz trójkątów i teoretycznie powinno się je zszyć w pięć minut, trochę trwało zanim udało mi się sklecić to wszystko razem. ;)

Even if Vikings' outfits were made of rectangles and triangles and in theory you should sew them in 5 minutes - it took me quite a while to put it all togheter. ;)

Viking dress for bjd doll

Starałam się jak najdokładniej odwzorować strój z tego okresu, choć oczywiście nie szyłam go w całości ręcznie. Maszyna do szycia do jednak cudowny wynalazek, z którego nie zamierzam rezygnować. ;)

I tried my best to sew this outfit as historically accurate as possible but of course I didn't sew it all by hand. Sewing machine is a wonderful invention and I'm not going to give up. ;)

Kamelia Dolls

Nie wiem jak u Was, ale u mnie wieje koszmarnie. Przemarzłam okropnie, mimo, że temperatura nieco podskoczyła.

It's so windy where I live. I got cold terribly even if the temperature is not so low.

Raccoon doll Daisy

Oczywiście bez kota sesja się nie obędzie. ;)

There is no session without the cat, of course. ;)


Chyba nigdy nie wszyłam tylu klinów w jednym stroju. Są wszędzie, w każdej części garderoby. 

I think I have never sew in so many gores before in one outfit. They are everywhere, in every part of the garment.


Wool dress and coat for bjd doll

1/4 bjd Viking outfit

Suknia fartuchowa spinana była dwoma broszami żółwiowymi. Powinny mieć kształt owalny, ale nigdzie nie udało mi się znaleźć niczego, co by je idealnie odwzorowało w lalkowej skali. Myślę jednak, że te guziki dają radę. 

Można było doczepić do nich koraliki na ozdobę.

Apron dress was fastened with two turtle broaches. They should be ovals but I didn't find anything in dolls' scale what would match better. But I think that these buttons are doing their job quite fine.

It was possible to attach beads to them.

Viking costume for bjd doll


Daisy Raccoon doll in Viking outfit


Przyszła pora na prezentację ostatniego elementu - miecza. Wykonał go Pan Bernard Górny, który tworzy cuda ze stali Damasceńskiej, choć na co dzień w ludzkim rozmiarze. Podjął się jednak wykonania miecza w skali 1/4 i oto mogę go Wam zaprezentować. Jest przepiękny. Próbowałam uchwycić wzór na klindze, bo jest to coś fascynującego. Nie jest to jednak takie łatwe. Nie ma się jednak co martwić, miecz nie raz jeszcze zagości na blogu w wielu różnych odsłonach. 

And now it's the time to present the last element - the sword. It was made by Bernard Górny, who creates amazing things of Damascus steel, although in human size. Anyway he took on making the sword in 1/4 scale and now I can present it to you. It's beautiful. I tried to catch a pattern on the blade because it's something fascinating. It's not so easy though. But don't worry, this sword will apear on the blog many times - that's for sure.

Viking outfit and sword for Raccoon Doll Daisy

Raccoon Doll Daisy

Kamelia Dolls


Damascus steel sword for BJD doll



Wygląda jak bohaterka jakiejś sagi wikińskiej, prawda?

She looks like a heroine from some Vikings' saga, doesn't she?

Viking outfit for Raccoon Doll