niedziela, 31 lipca 2022

Szycie i przymiarki | Sewing and try-ons


Dziś trzeci odcinek #ResinRapture&KameliaProject. ;)

Jeśli ktoś przegapił poprzednie, to zapraszam na post z przyjazdu dziewcząt oraz pierwszej wizyty w Kameliowej pracowni.

Today is the third episode of #ResinRapture & KameliaProject. ;)

If someone missed the previous ones, I invite you to the post from the arrival of the girls and the first visit to the Kamelia's Atelier.


Suzie poprawia dół sukni dla Christie. A Mini Me naszywa koraliki na gorset.

Suzie straightens the hem of Christie's dress. And Mini Me sews beads onto the corset.


Dziś pochwalę się jeszcze kanapą, którą ostatnio zrobiłam. I choć najpierw miałam zupełnie inną koncepcję, to myślę, że wzór "marmur" w niebiesko-różowych kolorach wpasował się całkiem nieźle.

Today I'm also proud of the couch that I recently made. And although at first I had a completely different concept, I think that the "marble" pattern in blue and pink colors fits quite well.





I choć #dollbride2022 już trwa w najlepsze, to ja mam lekkie opóźnienia, jak widać. Ale nic to, szyję, szyję, dniem i nocą. ;)

Spokojnej niedzieli!

And although #dollbride2022 is already in full swing, I have slight delays, as you can see. But that's fine - I'm sewing, sewing day and night. ;)

Have a great Sunday!

środa, 27 lipca 2022

Suzie nad Pilicą | Suzie by the Pilica River


Wspominałam o zaległej sesji z Suzie (made to move w zielonych spodniach z ostatniego wypustu, którą przemalowała Mia, ResinRapture). Sesji z lutego (a nie marca, jak napisałam ostatnio), z wyjazdu nad Pilicę. Nie chciałam jej publikować przed rozpoczęciem projektu z pięknymi pannami od Mii, więc tak czekała, czekała, aż się doczekała. ;)

I mentioned about the overdue session with Suzie (made to move in green dye pants from the last release, which was repainted by Mia, ResinRapture). Session from February (not March, as I wrote recently), from the stay on the Pilica river. I didn't want to publish it before starting the project with beautiful girls from Mia, so it waited, waited until I finally publish it. ;)


Jeśli mielibyście ochotę przypomnieć sobie pierwszą sesję z tamtego miejsca, to zapraszam do postu "Spacer nad rzeką" z Kamelią (DollZone Zero) w roli głównej. :)

If you would like to recall the first session from that place, then I invite you to the post "Walk by the river" with Kamelia (DollZone Zero) in the lead role. :)


Oczywiście narobiłam mnóstwo zdjęć, bo Suzie to niezwykle fotogeniczna panienka. W dodatku pogoda była zupełnie nie zimowa i choć było to w połowie lutego, w powietrzu można było wyczuć wiosnę.

Suzie dostała jednak jakiś element zimowej garderoby - zrobiłam dla niej szydełkowy komin i opaskę, w stalowoszarym kolorze, aby podkreślić jej piękny kolor oczu.

Of course, I took a lot of photos, because Suzie is an extremely photogenic lady. In addition, the weather was not winter at all, and although it was in mid-February, you could feel spring in the air.

But Suzie did get some winter wardrobe item - I made a steel gray crochet cowl and a headband for her to emphasize her beautiful eye color.







Powiem Wam szczerze, że wspominam to przedwiośnie z wielką tęsknotą, zwłaszcza po tych upałach, które ostatnio dają w kość.

I can tell you honestly that I remember this late winter with great longing, especially after the heat that has been so tiring lately.




Życzę Wam udanego tygodnia!

I wish you a good week!

sobota, 23 lipca 2022

W Kameliowej Pracowni | In Kamelia's Atelier

Tuż po przyjeździe panien od ResinRapture, Mini Me zabrała swoją nową asystentkę i cztery piękne modelki do Kameliowej Pracowni. Jak widać, pracownia nabiera kształtów, a jej wyposażenie jest coraz lepsze. Wspominałam Wam o źle dociętym blacie - teraz możecie zobaczyć już poprawioną wersję. :)

Shortly after the arrival of the ladies from ResinRapture, Mini Me took her new assistant and four beautiful models to Kamelia's Atelier. As you can see, the studio is taking shape and its equipment is getting better and better. I mentioned to you about a badly cut table top - now you can see the improved version. :)

Dziewczyny nie tylko zobaczyły miejsce, gdzie będą spędzać sporo czasu na przymiarkach, ale poznały także Margaret (Bellatrix Lestrange od Mattela) - fotografkę.

The girls not only saw a place where they would spend a lot of time on try-ons, but also met Margaret (Bellatrix Lestrange from Mattel) - a photographer.

A także Morganę (Barbie Looks #11) - makijażystkę.

And also Morgana (Barbie Looks #11) - a make-up artist.

Suzie od razu poczuła się w roli asystentki jak ryba w wodzie. 

Suzie immediately felt like a duck in water as an assistant.


Udało się wstępnie ustalić sporo szczegółów nadchodzącego projektu. Omówiły terminy i wybrały miejsca na sesje plenerowe.

They managed to pre-establish a lot of details of the upcoming project. They discussed the dates and chose places for outdoor sessions.



Margaret i Morgana wróciły do pracy, a dziewczyny wzięły się za zdejmowanie miar i oglądanie tkanin.

Margaret and Morgana returned to work, and the girls began taking measures and choosing the fabrics.


Może się domyśliliście, że chodzi o suknie ślubne. ;) 

Pamiętacie może letnią pannę młodą z zeszłego roku? Projekt, w którym moja suknia miała wziąć udział przesunął się nieco i trwa obecnie. Iza z @bella_belladoll rozpoczęła kilka tygodni temu pokazywać ślubne kreacje. Co niedzielę pod tagiem #dollbride2022 prezentuje niesamowite sesje zdjęciowe panien w bieli. Moja też pojawi się niebawem. Uwierzcie, jestem niesamowicie ciekawa, jak będzie wyglądała ta sesja... :)

Maybe you guessed it was about wedding dresses. ;)

Do you remember last year's summer bride? The project my dress was about to participate in has shifted a bit and is now going on. Iza from @bella_belladoll started showing wedding dresses a few weeks ago. Every Sunday with the tag #dollbride2022 she presents amazing photo shoots of brides in white. Mine will also be coming soon. Believe me, I am extremely curious what this session will look like... :)





Po pracowitym dniu przyszła pora na kawę i pyszne tarty, które upiekła mama Katie.

After a busy day, it's time for coffee and delicious tarts that Katie's mother baked.



Dziewczęta pojechały później do hotelu, a Mini Me pokazała Suzie pokój, który dla niej przygotowała. Będzie musiała go sobie urządzić. ;)

The girls later drove to the hotel and Mini Me showed Suzie the room she had prepared for her. She would have to arrange it. ;)





Życzę Wam spokojnej niedzieli!

I wish you a wonderful Sunday!


 

środa, 20 lipca 2022

Szarości i czerwienie | Grays and reds


Najpierw powstała chusta. To wzór, z którego już korzystałam - "Virus" autorstwa Julii Marquardt. Jest do pobrania na Ravelry. Pierwszy egzemplarz zrobiłam w błękitach i zieleniach, tym razem wybrałam nieco bardziej energetyczne barwy.

First, a shawl was made. It's a pattern I've been using before - "Virus" by Julia Marquardt. It's available for download on Ravelry. I made the first one in blues and greens, this time I chose a bit more energetic colors.


Połączyłam te czerwienie szala z szarym, haftowanym batystem sukienki. Na modelkę wybrałam Dianę (Wonder Woman od Mattela) i uważam, że to całkiem udane trio. ;)

Do tego w tle fuksja magellana 'Gracilis'.

I paired these reds of a shawl with a gray embroidered batiste dress. I chose Diana as a model (Wonder Woman from Mattel) and I think it's a pretty successful trio. ;)

And the Fuchsia magellana 'Gracilis' as the background.


Wzór sukienki też jest Wam już znany, ostatnio była jej wersja w bieli, dla lalek o standardowym rozmiarze oraz dla grubci. 

The pattern of the dress is also known to you, recently there were versions in white, for dolls of standard size and for curvies.








Bardzo Was przepraszam, że na razie nie odwiedzam Waszych blogów. Nie zdążyłam też odpowiedzieć na komentarze, które zostawiliście u mnie. Postaram się to nadrobić w najbliższych dniach, ale ostatnio ciężko mi wygospodarować choćby kilka chwil na nadgonienie zaległości w sieci. 

Życzę Wam spokojnego tygodnia.

I'm so sorry for not visiting your blogs these days. I also didn't have time to respond to the comments you left under my posts. I will try to make up for it in the coming days, but recently it's hard for me to find even a few moments to catch up on the network.

I wish you a good week.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...