czwartek, 18 listopada 2021

Wieczny niedoczas | Eternal lack of time

Znów wpadłam w jakąś pętlę czasu - na wszystko go brakuje... Cały czas coś szyję oczywiście, ale nawet nie za bardzo mam czas na robienie zdjęć...

A czeka parę rzeczy w kolejce - mam Wam do pokazania np. piękne miniatury, które ostatnio powiększyły moją kolekcję lalkowych drobiazgów. I meble do przyszłych dioram. I chatkę czarownic wersję 4.0, która już jest prawie gotowa (ale na dokończenie jej na tip-top również nie mogę znaleźć chwili...).

Na razie wrzucam tylko parę zdjęć z całą kolekcją spodni. Ci, którzy zaglądają na mój profil na Instagramie już je pewnie widzieli, ale chciałam i tu pokazać tych kilka ujęć.

I fell into some time loop again - it is missing for everything... I sew something all the time, of course, but I don't even have much time to take pictures...

And there are a few things in the queue I want to show you. For example, beautiful miniatures, which have recently enlarged my collection of dolls' trinkets. And furniture for future dioramas. And the witches' hut version 4.0, which is almost ready (but I can't find a moment to finish it in tip-top as well...).

For now, I'm only posting a few photos with the entire collection of pants. Those who visit my Instagram profile have probably already seen them, but I wanted to show you these few shots here.



Spodnie w różnych kolorach i rozmiarach. :) Które podobają Wam się najbardziej?

Pants in various colors and sizes. :) Which do you like the most?

W poprzednim poście zielonooka nieznajoma pokazywała szal w kolorze mięty. Dziś Luiza zaprezentuje jeszcze kilka siatkowych, szydełkowych szali, które zrobiłam gdzieś w międzyczasie.

In the previous post, the green-eyed stranger showed a mint-colored scarf. Today Luiza will present a few more crochet scarves that I made somewhere in the meantime.




Pozdrawiam Was gorąco!

I greet you warmly! 


 

czwartek, 4 listopada 2021

Zielonooka nieznajoma | Green-eyed stranger

Dłuższy czas nie zaglądałam na alledrogo w poszukiwaniu lalek. Niedawno jednak, wykradając kwadrans na kawę, wpisałam w wyszukiwaniu "lalka Barbie ruda". I wyskoczyła mi taka oto panna, której za nic nie umiałam zidentyfikować. I choć jak dobrze wiecie wybieram raczej lalki o bardziej realistycznych twarzach (a już najlepiej wzorowane np. na aktorkach), to ta bajkowa panna jakoś wpadła mi w oko. A parę dni później odebrałam ją z paczkomatu. ;)

I didn't check auction site for dolls for a long time. Recently, however, while stealing a quarter of an hour for a coffee, I entered "red Barbie doll" in the search. And this is the lady, which popped out and I couldn't identify her at all. And although, as you well know, I choose dolls with more realistic faces (and preferably modeled on, for example, actresses), this fairy-tale girl somehow caught my eye. And a few days later I picked up the parcel with her inside. ;)

Nie mam pojęcia, czy to jej oryginalny strój. Jest jednak duża szansa, że tak, ponieważ baleriny (a dokładniej tasiemki) są na stałe przyklejone do nóg.

Moją uwagę przykuły między innymi te zielone oczyska z gwiazdkami. Makijaż lalki jest wykonany bardzo starannie, co najmniej tak jak u Mattela za dobrych lat.

I have no idea if this is her original outfit. However, there is a good chance that it is, because the ballerinas (or more precisely, ribbons) are permanently glued to the legs.

My attention was caught, among other things, by those green eyes with stars. The make-up of the doll is done very carefully, at least like Mattel did in its good years.


Ciałko ma podobny kształt do Superstarek, choć wydaje mi się masywniejsze, zwłaszcza w biuście. Nogi gumowe, zginane na klik. I dłonie. Prześlicznie zrobione. 

The body is similar in shape to the Superstar dolls, although it seems more massive to me, especially in the bust. Rubber legs, bent with a click. And hands. Beautifully done.



Zastanawiałam się, czy lalka na pewno jest w oryginalnej wersji, czy głowa nie została przełożona na inne ciało - na połączeniu wyglądało nieco dziwnie. Niezawodne dziewczyny z grup Facebookowych twierdzą jednak, że nic nie zostało podmienione.

I was wondering if the doll was really in the original version, if the head hadn't been switched to another body - it looked a bit strange looking from the side. The irreplaceable girls from Facebook groups, however, claim that nothing was change.


Z oznaczeń na główce jest napis "1998 Geoffrey Inc.", a na plecach "MADE IN CHINA". Jednak po wpisaniu w wyszukiwarce nazwy firmy wyskakują raczej lalki 18-calowe, ciężko jest znaleźć cokolwiek o tych mniejszych pannach. Znalazłam tylko ze dwie czy trzy aukcje na zagranicznych portalach, ale jedynie informujące o tym, kto wyprodukował lalkę.

Może ktoś z Was wie coś na temat tych lalek? Powiem szczerze, że temat mnie zaintrygował i chciałabym dowiedzieć się o nich czegoś więcej.

The markings on the head say "1998 Geoffrey Inc." and on the back "MADE IN CHINA". However, when typing the name of the company in Google search rather 18 inch dolls pop up, it's hard to find anything about these little ladies. I found only two or three auctions on foreign auction sites, but there was no other informations about the dolls or their names or anything.

Maybe some of you know something about these dolls? Honestly, the subject intrigued me and I would like to learn more about them.


Już na zdjęciach z aukcji widziałam, że włosy są w kiepskim stanie. Po rozpuszczeniu okazało się, że jest jeszcze gorzej, a przez środek głowy ciągnie się pas przerzedzonych włosów. Łepek jest jednak okropnie twardy, więc nie wiem, czy zdecyduję się na doszywanie włosów...

Already in the photos from the auction, I saw that the hair is in poor condition. After letting them down it turned out to be even worse, and a strip of thinning hair ran through the center of the head. The head, however, is terribly hard, so I don't know if I will sew some extra hair there...



Mimo kilku prób nie udało mi się uratować końcówek włosów. Ostatecznie nieco je skróciłam, ale taka fryzura całkiem do niej pasuje. 

Przesadziłam też łepek na made to move, żeby panna mogła lepiej zapozować do zdjęć. Choć przyznam, że najbardziej żal było mi tych ślicznych dłoni w oryginalnym ciałku.

Despite several attempts, I was unable to save the ends of her hair. In the end, I shortened them a bit, but this hairstyle suits her quite well.

I also switched her head on made to move body so that the lady could pose for photos better. Although I must admit that I felt sorry for those beautiful hands in the original body.


Jakiś czas temu zrobiłam kilka szali na szydełku - proste siatki, ale za to z dodatkiem błyszczących nitek. W różnych kolorach, m.in. miętowym. A że ostatnio uszyłam spodnie w podobnym kolorze - wyszedł całkiem fajny zestaw.

Some time ago I made a few crochet shawls - simple nets, but with the addition of shiny threads. In various colors, on of them mint. And since I recently sewed pants in a similar color - a pretty cool set came out.




Jak Wam się podoba panna o rozgwieżdżonych oczach? :) 

Pozdrawiam Was gorąco!

How do you like the lady with starry eyes? :)

I greet you warmly!


 

wtorek, 26 października 2021

W stylu lat 50-tych | 50's style


Kolejną sukienką, którą Wam zaprezentuję, jest kreacja inspirowana modą lat 50-tych ubiegłego wieku. Coś, co pasowałoby na przyjęcie koktajlowe. Błękitna sukienka za kolano, rozkloszowana, dwuwarstwowa. Wierzchnia warstwa to zwiewny szyfon. Góra - dopasowany gorset i szyfonowe rękawki.

Another dress that I will present to you is a creation inspired by the fashion of the 1950s. Something to suit a cocktail or tea party. Blue knee-length dress, flared, double-layered. The top layer is airy chiffon. Top - fitted corset and chiffon sleeves.


Dopełnieniem są białe rękawiczki za łokieć oraz kapelusz, który zrobiłam na szydełku. Użyłam kordonka ze złotą nitką, jest więc bardzo dekoracyjny. Do tego wpięłam w niego białe, miniaturowe róże.

Ze względu na to, że kapelusz jest dosyć duży i przyciąga uwagę, zdecydowałam się dorzucić do zestawu bardzo delikatną biżuterię - drobne kolczyki z niebieskimi koralikami.

The complement are white elbow mittens and a hat I crochet. I used a crochet thread with a golden adding, so it is very decorative. What is more, I put white, miniature roses in it.

Due to the fact that the hat is quite large and attracts attention, I decided to add very delicate jewelry to the set - small earrings with blue beads.


Sukienka zapinana jest na zamek błyskawiczny. Gorset ma błękitną podszewkę.

The dress closes with a zipper. The corset has a blue lining.




Do prezentacji sukienki wybrałam jedną z moich ulubionych lalek - Merę. 

I chose one of my favorite dolls - Mera, to present the dress.




Życzę Wam spokojnego tygodnia!

I wish you a good week!


 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...