Tak naprawdę, to porównanie lalek 16-calowych i 17-calowej DeDe Denton. :)
To ta panna w środku, również od Tonnera. Trafiła do mnie niedawno, dzięki Magdalenie. I jak widać od razu dopasowała się do mojego stadka plastiku.
Kilka zdjęć nowego nabytku, a później już lalkowe porównanie - czyli lalkowe golasy. ;)
Well, it's the comparison of 16" dolls and 17" DeDe Denton to be truth. :)
It's the lady in the middle, made by Tonner. She came to me recently, thanks to Magdalena. And as you can see she matched up to my plastic flock right away.
Few photos of my new doll and then a doll comparison - so be prepared for nude dolls. ;)
W dzisiejszym porównaniu udział biorą (od lewej):
- Tonner Claire's New Look z serii Outlander (ciało RTB-101)
- Tonner DeDe Denton Manhattan Blush (atletyczne ciało)
- Tonner Elizabeth Swan (ciało Tyler) - po moim reroocie
The dolls that are taking part in today's comparison are (from the left):
- Tonner Claire's New Look from Outlander series (RTB-101 body)
- Tonner DeDe Denton Manhattan Blush (athletic body)
- Tonner Elizabeth Swan (Tyler body) - rerooted by me
Już na pierwszy rzut oka widać, że Claire ma bardziej naturalne proporcje. Ma też lepszą ruchomość od dwóch pozostałych lalek. Nadal jednak nie jest w stanie dotknąć dłonią do twarzy, ani położyć ręki na biuście.
Claire ma też największą ruchomość tułowia i głowy. Tu zdecydowanie najgorzej wypada Denton, która głowę ma lekko uniesioną i może ruszać nią tylko na boki. Zero ruchomości góra-dół. Trochę to irytujące.
You can see at first glance that Claire has more natural proportions. She also has better mobility than the other two dolls. However, she is still unable to touch her face or put her hand on the bust.
Claire also has the largest mobility of the torso and head. Denton is definitely the worst, as she has her head slightly raised and can only move from side to side. No mobility at all up and down. A bit annoying.
Chwilowo odstawiłam Swan, ponieważ ją możecie pooglądać w poprzedniej części.
Staw w biodrach u Claire nie wygląda może najlepiej, ale pozwala na sporą ruchomość tułowia. Pod ubraniami nie widać tego "uskoku", więc wszystko gra.
I temporarily put away Swan because you can watch her in the previous part.
Claire's hip joint may not look good, but it allows considerable mobility of the torso. This part is not visible under the clothes, so it's all right.
Denton siedzi niezbyt ładnie, a jak już wspominałam bardzo mnie to denerwuje, kiedy nie mogę ustawić lalki w eleganckiej pozycji siedzącej.
Za to Claire siedzi super.
Denton seats the way I don't like at all. I mentioned before it annoys me when I can't pose doll in elegant sitting position.
But Claire can seat very nice.
Jak widać ciałko Claire ma wiele zalet. Ładnie pozuje, jest pięknie wykonane. Ale. Zawsze jest jakieś ale, prawda? Nie wiem skąd wziął się pomysł na gumowe gatki, ale jednak ktoś to wymyślił.
Cała pupa wykonana jest z gumy. Być może miało to na celu poprawienie ruchomości, może chodziło o wygląd - nie wiem. Jednak ogromnie utrudnia to zakładanie spodni i węższych spódnic (a także bluzek zakładanych od dołu), przy szyciu trzeba pamiętać albo o śliskiej podszewce, albo o lekkim luzie, który umożliwi założenie ubranka.
As you can see Claire's body has many advantages. It poses well and is beautifully made. But. There is always some but, right? I don't know where the idea came from to make rubber panties but here they are.
The whole bottom is made of rubber. Maybe it was to improve mobility, maybe it was about the look - I don't know. However, it makes it quite difficult to put on pants and narrower skirts (as well as blouses put on from below), when sewing you need to remember either a slippery lining, or a slight looseness that will allow you to put on the clothes.
Porównanie dłoni i stóp. Od lewej Claire, Denton i Swan.
Hands and feet comparison. From the left: Claire, Denton and Swan.
I znów na sam koniec wymiary. Wszystkie podane są w centymetrach.
- obwód głowy
- obwód szyi
- szerokość ramion
- długość ręki od ramienia do nadgarstka
- obwód ramienia
- obwód nadgarstka
- obwód w biuście
- obwód w talii
- obwód w biodrach
- obwód uda
- obwód kolana
- obwód łydki
- obwód w kostce
- długość od kroku do kostki
And the measurments at the end again. All are in centimeteres.
- head circumference
- neck circumference
- shoulders width
- lenght of the arm from shoulder to wrist
- arm circumference
- wrist circumference
- breast circumference
- waist circumference
- hips circumference
- tight circumference
- knee circumference
- calf circumference
- ankle circumference
- lenght from crotch to ankle