czwartek, 24 września 2020

Rainbow High Skyler Bradshaw


Dałam się skusić. :)

Ostatnio tęczowe lalki narobiły sporo zamieszania, jest ich pełno wszędzie wokół, wielu kolekcjonerów się nimi zachwyca. Przyznam, że choć nie przepadam za lalkami o nieproporcjonalnie dużych głowach, te kolorowe panny mają wiele uroku.

Od samego początku najbardziej spodobała mi się niebieska przedstawicielka serii Rainbow High, czyli Skyler Bradshaw.

I was tempted. :)

Recently, rainbow dolls have made a commotion, there are plenty of them everywhere, many collectors are delighted with them. I admit that although I'm not a fan of dolls with disproportionately large heads, these colorful ladies have a lot of charm.

From the very beginning, I liked the blue representative of the Rainbow High series the most. Her name is Skyler Bradshaw.


Największym atutem lalki są według mnie jej włosy. Piękne, kolorowe, długie. Zwłaszcza te kolory mnie urzekły.

Zaraz po wyjęciu z pudełka musiałam je jednak umyć, bo miały na sobie tonę żelu czy innego utrwalacza fryzury.

In my opinion, the biggest advantage of the doll is her hair. Beautiful, colorful, long. Especially these colors captivated me.

Right out of the box, however, I had to wash them because they had tons of gel or other hair fixer on them.


Kwiaty goryczki wpisały się idealnie w kolorystykę. ;)

Gentian flowers perfectly matched the colors. ;)



Dużym minusem jest za to jej świecąca twarz. W słońcu praktycznie nie ma szans uchwycić ją na zdjęciu tak, aby gdzieś na buzi nie odbiło się światło...

The big downside is her glowing face. In the sun, it is practically impossible to capture her in a photo so that the light does not reflect somewhere on the face...



Lalki serii Rainbow High mają po dwa zestawy ubranek. Są ładnie uszyte, kolorystycznie pasują do włosów właścicielki. Mnie nieco denerwuje, że zarówno spódniczka, jak i sukienka są tak krótkie, ale cóż, widocznie taka moda. ;)

Rainbow High dolls have two sets of clothes. They are nicely sewn, the colors match the hair of the owner. I am a bit annoyed that both the skirt and the dress are so short, but well, it must be such a trend. ;)


Znów nie miałam zbytniego szczęścia kupując nową lalkę. Pamiętacie pechową BMRkę? Miałam nadzieję, że ta "przygoda" wyczerpie limit takich nieprzyjemnych niespodzianek na jakiś czas, ale niestety przeliczyłam się.

Moja niebieska panna ma fabryczną wadę i nieruchomy prawy staw łokciowy. Nie wiem, czy zdołacie dojrzeć to na zdjęciu, ale lewy składa się z dwóch elementów umożliwiających zginanie. Natomiast prawy jest po prostu jednoczęściowym odlewem bez żadnej ruchomości.

Again, I wasn't very lucky buying a new doll. Do you remember the unlucky BMR? I was hoping that this "adventure" would exhaust the limit of such unpleasant surprises for a while, but unfortunately I miscalculated.

My blue lady has a factory defect and a fixed right elbow joint. I don't know if you can see it in the photo, but the left one consists of two elements that allow movement. The right one, on the other hand, is simply a one-piece cast without any movability.


O, tak to wygląda w praktyce.

Pewnie udałoby mi się znów wymienić lalkę na drodze reklamacji, ale powiem Wam szczerze, że po prostu odechciało mi się na samą myśl... No trudno. Jestem jednak ogromnie zawiedziona kontrolą jakości (a właściwie jej brakiem), jak widać również w przypadku MGA. Lalki nie są tanie, więc taki defekt boli tym bardziej.

Co do artykulacji ogółem - szału nie ma. Niby podwójny staw w kolanie zgina się ledwie pod kątem 90 stopni. Miłym dodatkiem jest ruchomość w udzie (podobnie jak u lalek made to move). Niestety głowa porusza się tylko w prawo-lewo, nie można jej podnieść lub opuścić.

Well, that's how it works in practice.

I would probably be able to replace the doll again by way of a complaint, but I will tell you honestly that I just don't feel like it... However, I am hugely disappointed with the quality control (or rather the lack of it), as is also seen with the MGA. Dolls are not cheap, so such a defect hurts even more.

As for the articulation in general - there is no revelation. The double knee joint barely bends at a 90 degree angle. Movement in the thigh is a nice addition (similar to made to move dolls). Unfortunately, the head only moves right-left, it cannot be raised or lowered.


Wspomniany drugi zestaw ubranek. Jest również druga para butów.

Second set of clothes I mentioned before. She also has second pair of shoes.


To pewnie tylko ja i moje dziwne skojarzenia, ale te pomarańczowe dodatki wyglądają dla mnie wypisz, wymaluj jak kolczyki na uszach krowy...

It's probably just me and my strange associations, but these orange parts look for me like the tags that cows wear on their ears...


Tak czy inaczej Kameliowa pracownia ma nową, uroczą modelkę. :) 

W dodatku moja Córa marzy o jej fioletowej koleżance. A jak wiecie, lalki o wiele lepiej czują się w parach (albo jeszcze lepiej w gromadzie), więc kto wie, może będziemy mieć dwie. ;)

Anyway, the Kamelia's atelier has a new, charming model. :)

What is more, my Daughter dreams of her purple friend. And as you know, dolls are much better in pairs (or even better in a group), so who knows, maybe we'll have two. ;)




Ach, zapomniałabym. Do lalki dołączony jest także stojak, co oczywiście jest dużym plusem.

Ah, I forgot. The doll also comes with a stand which of course is a big plus.







Czy u Was też zamieszkały już jakieś tęczowe panienki? :)

Have you also had any rainbow girls already living with you? :)


 

poniedziałek, 21 września 2020

Picco Neemo Fanny Fanny Himeno

 

Niecałe dwa tygodnie temu, po długim, długim oczekiwaniu, odebrałam nareszcie paczkę od Alasse. Przesyłka utknęła na ponad miesiąc na drugim końcu świata, ale później jej podróż przebiegła już w miarę sprawnie. 

Wypakowując kolejne zawiniątka nie posiadałam się ze szczęścia. Kochana Alasse, dziękuję Ci bardzo! :)

Almost two weeks ago, after a long, long wait, I finally picked up my package from Alasse. The parcel was stuck on the other side of the world for over a month, but then its journey went quite smoothly.

I was overjoyed when unpacking the next packages. Dear Alasse, thank you so much! :)


Bransoletkę i kolczyki zrobiła Alasse. Biżuteria z drutu jubilerskiego ogromnie mi się podoba. Z pewnością będę ją nosić, zresztą tak, jak i poprzednie kolczyki, które kiedyś już dostałam. :)

The bracelet and earrings were made by Alasse. I love wire jewelry. I will definitely wear it, just like the previous earrings that I already got. :)


Jeśli zastanawialiście się, cóż znajduje się w brązowym etui - oto odpowiedź. W taki fantastyczny sposób została zabezpieczona do podróży ta drobinka. To Picco Neemo Fanny Fanny Himeno. Ta kruszynka w skali 1:12 ma zaledwie 14 cm wysokości i jest po prostu przeurocza!

If you were wondering what's in the brown case - here's the answer. This tiny thing has been secured for travel in such a fantastic way. This is Picco Neemo Fanny Fanny Himeno. This 1:12 scale cutie is only 14 cm (5,6") tall and is simply adorable!




Jak widzieliście na zdjęciu tuż po rozpakowaniu paczki, maleństwo przyjechało ze swoją wyprawką. :) Nie mogłam się oprzeć i od razu ją przebrałam. Ubranka dla Picco Neemo są pięknie uszyte. 

Ma też kilka różnych łapek na zmianę.

As you saw in the photo, right after unpacking the package, the tiny doll came with its wardrobe. :) I couldn't resist and I changed her straight away. The clothes for Picco Neemo are beautifully sewn.

She also has a few different hands to change.


Co więcej, drugi woreczek zawierał ubranka dla Puree Neemo. Oczywiście Mia od razu dostała nowy zestaw. I jak widać, teraz gdy znów są razem (bo Mia też przyjechała do mnie od Alasse), obie panienki wyglądają uroczo w duecie. :)

Moreover, the second bag contained clothes for Puree Neemo. Of course, Mia got a new set right away. And as you can see, now that they are back together (because Mia also came to me from Alasse), the two ladies look cute in a duo. :)






Azonki są przeurocze. Jestem nimi po prostu zachwycona. Dawno nie miałam takiej radochy, jak podczas tej sesji. :) 

Co więcej, już szykuję pokoik dla Himeno. Wreszcie będę mogła wykorzystać mebelki w skali 1:12, które kupiłam już jakiś czas temu. :) Potrzebuję jeszcze kilku zarwanych nocy i może będzie gotowy w niedalekiej przyszłości. ;)

Pozdrawiam Was serdecznie!

Azone dolls are very cute. I am simply delighted with them. It's been a long time since I had as much fun as during this session. :) 

Moreover, I'm already preparing a room for Himeno. Finally, I will be able to use 1:12 scale furniture that I bought some time ago. :) I need a few more late nights, and maybe it'll be ready in the near future. ;)

I warmly greet you!


sobota, 19 września 2020

Losowanie | The draw



Słoneczna pogoda nam dopisuje (i oby tak zostało). Uszyłam kolejną porcję bluz z kapturem dla lalek Barbie. Tym razem i w szarościach, i w kolorach.

The sunny weather is good for us (and hopefully it will stay that way). I sewed another batch of hoodies for Barbie dolls. This time in grays and colors.


Która wersja podoba Wam się bardziej? Całość na szaro, czy z elementami w kolorze brudnego różu?

Kaptur jest generalnie jak najbardziej użytkowy. Problem pojawia się tylko przy bardziej bujnej fryzurze u lalki. Tak, jak np. u Mery. 

Which version do you like more? All gray or with elements in the color of dirty pink?

The hood is generally really functional. The problem only arises with a more lush doll hairstyle. Yes, like for example with Mera.


Powtórzę się, ale BMR1959 Millie jest naprawdę śliczna.

Again, BMR1959 Millie is really lovely.






Uszyłam też wersję w kwiaty, ale ona już pojechała do nowej właścicielki.

I also sewed the floral version, but it has already gone to the new owner.






Ale, ale. Dziś miało być losowanie. :)

Serdecznie dziękuję za liczne zgłoszenia. Postanowiłam, tak jak dwa lata temu, zrobić losowanie na karteczkach.

Well, well. There was supposed to be a draw today. :)

Thank you for the numerous applications. I decided, just like two years ago, to write down the names of the participants on pieces of paper.


W losowaniu "pomogły" Mera, Millie i Katniss.

Mera, Millie and Katniss "helped" in the draw.







Uwaga, uwaga!

Attention, attention!




Serdecznie gratuluję Nanie! :) W kwestii szczegółów nagrody skontaktuję się mailowo. :) 

A Wam wszystkim ogromnie dziękuję za udział w zabawie! Życzę Wam miłego weekendu!

Congratulations to Nana! :) I will contact you by email regarding the details of the award. :)

And thank you all for participating in the fun! I wish you all a great weekend!



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...