niedziela, 28 lipca 2019

Trzy to już stado | Three are already a herd

Raccoon Doll Daisy and Our Generation Battat Horses

Niedawno dotarł do mnie trzeci Battat, czyli koń dla lalek Our Generation. Lalki jako takie są zupełnie poza kręgiem moich zainteresowań, ale kopytne... To inna bajka. ;)

Białego Camarillo już widzieliście w sesji z Evangelinami. Gniady Thoroughbred po lewej (teoretycznie pełnej krwi angielskiej) był pierwszy, kupiłam go równo rok temu. Ponieważ jednak miałam zamiar go najpierw przemalować (nie udało mi się jak na razie) i dorobić brakujący ogon (nadal go nie ma) to nie pokazywał się na blogu...

Ostatni nabytek to bułany Morgan, teoretycznie artykułowany, który trafił mi się ostatnio na Alledrogo. Dlaczego teoretycznie? Zaraz zobaczycie...

Third Battat, horse for Our Generation dolls, arrived recently. I'm not intrested in those dolls themselves, but the equines... That's a different story. ;)

You have seen white Camarillo in the photo session with Evangelines already. Bay Thoroughbred on the left was first. I bought him exactly a year ago. But I was going to paint him (what I did not do yet as you can see) and add missing tail (still not there) and I haven't shown him on the blog yet.

Last purchase is dun Morgan, poseable in the theory, which I bought on the auction recently. Why in the theory? I will show you...

18" doll horse

Proszę bardzo. Oto maksymalny zakres ruchu stawów w przedniej kończynie. Szału nie ma...

Here we go. This is maximum range of joint movement in the forelimb. Not impressive at all...

Our Generation horse for dolls

Ale prawdziwy cud to kończyna tylna. Staw skokowy zgina się w odwrotnym kierunku niż u żywego konia. Cisną się na usta pewne słowa, ale nie wypada mi ich tu przytaczać. ;)

But a real miracle is the hindlimb. Hock bends in opposite direction than in real horse's leg. There are some words to describe that but I can't write them here. ;)


Ogłowie nie jest dopasowane do głowy. Całe szczęście, że kupiłam to konisko z drugiej ręki. Inaczej byłabym mocno zirytowana tymi niedoróbkami. Poza tym i tak planuję zrobić nowy sprzęt dla każdego z wierzchowców. Co do odwrotnego stawu poprosiłam o konsultację Męża, ale stwierdził, że ewentualna operacja byłaby dość skomplikowana...

Bridle doesn't fit the head. Luckily I bought this horse at second hand. Otherwise I would be really irritated with all these failings. And I plan to make new equipment for every mount. And about the reverse joint. I asked my Hubby for consultation and he said that the eventual operation would be rather complicated...


Ogólnie jednak rumaki prezentują się całkiem nieźle w towarzystwie Brianny. Wielkość jest przyzwoita, nie wydają się przy niej za małe. Mają może nieco toporne łby. Agnieszka określiła je jako ziemniaki, co poniekąd jest prawdą skoro fabryczna nazwa to Battat (choć tak naprawdę oznacza to "Bitwa"). ;)

Generally horses look quite good in the Brianna's company. Their size is decent, they don't seem to be too small. Their heads are a bit crude. Agnieszka called them potatoes, which is somewhat true as their factory name is Battat (wordplay - in Polish 'batat' means sweat potato). ;)

Battat Our Generation horse

1/4 scale BJD doll and horses

Jeśli ktoś zastanawia się po co jej aż trzy koniska, to nie martwcie się - znajdą się jeźdźcy na pozostałe dwa. Raccoonka Magdaleny, Lara, z pewnością będzie się świetnie czuła w siodle, a poza tym jesienią powinna dotrzeć jeszcze jedna Amazonka. ;)

I jeszcze szykuje się również kilku gości, którzy z pewnością chętnie zapozują na końskim grzbiecie.

If anyone is wondering why she needs three horses, don't worry - there will be riders for two others. Mgdalena's Raccoon Doll Lara will certainly feel great in the saddle. And besides, third Amazon should arrive in Autumn. ;)

And I will have some guests who will gladly pose on the horseback for sure.

Battat Horse Thoroughbreed 20"

1/4 scale horses

Być może nie jest idealny strój na przejażdżkę, ale szczerze mówiąc zdarzało mi się jeździć na oklep nawet w krótkich spodenkach (wiele lat temu). ;)

Perhaps it's not the perfect outfit for a ride but to be truth I used to ride bareback even in shorts (many years ago). ;)

Raccoon Doll Daisy normal skin

wtorek, 23 lipca 2019

Złotą nicią haftowane | Embroidered with golden thread

Barbie Sinatra 2011 doll

W Kalendarzu Szarej Sowy jest dziś Dzień Lalkowej Mody. Święto jak najbardziej mnie interesujące, co Was chyba nie dziwi. :)

Z tej okazji mam przyjemność zaprezentować Wam nową modelkę, Sinatra Barbie Doll 2011 z kolekcji Barbie Loves Pop Culture (Pink Label). Trafiła do mnie jako bezcielesna główka, ale na szczęście udało się temu zaradzić.

Fryzurę ma również zmienioną. Mimo, że jest to lalka kolekcjonerska - miała potwornego klejogluta i włosy aż się lepiły. W pierwszej chwili miałam ochotę natychmiast wygolić łepek na zero i zrobić reroot, ale stwierdziłam, że na to zawsze mam czas. Zastosowałam kurację z mąką ziemniaczaną, a następnie ją ostrzygłam. Na razie efekt jest niezły i tak zostaje, choć nie wykluczam rerootu w przyszłości.

Użyty mold Mackie jest jednym z moich ulubionych. W dodatku makijaż jest zrobiony starannie i cieszy oko. Sinatra czekała na jakąś odpowiednią kreację, w której będzie mogła się zaprezentować. Myślę, że ta sukienka jest dla niej w sam raz. :)

Haft na przodzie zrobiłam używając metalizowanych nici w różnych odcieniach złotego. Jeśli macie w planach taki haft, to gorąco polecam nici DMC Diamant. Komfort pracy jest nieporównywalny w odniesieniu do innych rodzajów takich nici. 

It's a Doll Fashion Day today in Grey Owl's Calendar. It's a holiday I'm very intrested in, but I think it's not a surprise for you. :) 

On this occasion I have pleasure to present new model, Sinatra Barbie Doll 2011 from Barbie Loves Pop Culture collection (Pink Label). She arrived as a bodiless head but luckily I solved that problem. 

She has also her hairstyle chainged. Even if it is collector's doll she has terrible glue in her hair. They were sticky and awful. At first I wanted to shave her head bold and do the reroot. But I realized I will always have time for that. I used potato flour and then I cut her hair. The effect is pretty good for now but I don't exclude rerooting in the future.

Headmold Mackie that is used here is one of my favourites. Make up is made very carefully and looks beautiful. Sinatra was waiting for some proper creation so she can be presented. I think this dress is just right for her. :)

I made the embroidery on the front panel using metallised threads in different shades of gold. If you are planning embroidery like this I recommend DMC Diamant threads. Comfort of work is incomparable with other threads.


I jak Wam się podoba? 

How do you like her?

Hand embroidered dress for Barbie doll

Sinatra Barbie Doll 2011 Pink Label

Embroidered dress for Barbie doll 12"

Sukienka z tyłu zapinana jest na zamek. Oczywiście ma podszewkę. Tym razem zdecydowałam się na złoty kolor, z tego samego materiału co przód kreacji. Dzięki temu dekolt wygląda elegancko.

There is the zipper on the back of the dress. And of course it is fully lined. This time I decided to use the same fabric that is on the front of the dress. Thanks to that decolletage looks even more elegant.

Blue and gold Barbie evening gown with embroidery

Collector's Barbie Doll Pink Label Sinatra 2011

Blue and gold embroidered couture dress for Barbie doll 12"

OOAK dress with embroidery blue and gold for Barbie doll

Sinatra Barbie Doll in hand embroidered dress


Hand embroidery blue and gold dress

A teraz jeszcze ciekawostka.

W rzeczywistości materiał jest ciemnofioletowy. Nie mam pojęcia dlaczego nie udało mi się tego uchwycić na zdjęciach. Próbowałam w świetle dziennym, z lampą, w pomieszczeniu i na zewnątrz. Nic z tego. Wychodził granatowy i koniec. Jedyne zdjęcie oddające rzeczywisty kolor sukienki cyknęłam w trakcie szycia ziemniakiem, w dodatku z fleszem. ;)

And now a curiosity.

In fact the fabric is deep violet. I have no idea why I coudn't catch it on the photos. I tried in the daylight, using lamps, inside and outside. It turned navy blue each time, end of story. The only photo I manage to take that shows the true color I took while sewing using potato and with the flash. ;)



Taki to zdradliwy kolor...

Nie powtarzałam jednak sesji, bo sukienka pojechała do nowej właścicielki. I u niej na szczęście zdjęcia wyszły jak trzeba, sukienka ma swój prawdziwy, piękny, fioletowy kolor. ;)

Zapraszam na blog Fia's Barbie Dolls. Piękne zdjęcia, piękna lalka (Bella Swan ze "Zmierzchu"), a kunsztowna fryzura dopełnia całość. :) 

Serdeczne podziękowania dla Fii za zgodę na zamieszczenie zdjęcia! :)


Tricky colour it is...

I didn't have a chance to repeat the session because the dress already went to her new owner. And luckily she took perfect photos. The dress has its true, beautiful and violet colour. ;)

I invite you on Fia's Barbie Dolls blog. Beautiful photos, beautiful doll (Bella Swan from "Twilight") and the masterly hairstyle that completes the look. :)

Many thanks to Fia for permission to post her photo here! :)

Foto: Fia's Barbie Dolls
https://fiasbarbiedolls.blogspot.com/

sobota, 20 lipca 2019

Lalki przychodzą i odchodzą | Dolls come and go

Superstar headmold Barbie and Ginger

Robię w tej chwili wielkie porządki wśród moich lalek. Sporo pojechało już do nowego domu, a kolejne szykują się do wyjazdu. Między innymi ta panienka z zestawu Barbie & Ginger 1997. Nie miała okazji zaprezentować się wcześniej, choć była u mnie dosyć długo. Przed wyjazdem załapała się na krótką sesję.

Taki zestaw już widzieliście w wersji dla lalek 16-calowych, z Rose w roli modelki. Sztruksowe kolorowe spódniczki dla lalek 12-calowych wyglądają równie uroczo. To właśnie w tym ubranku pojedzie w świat.

I make general clean up among my dolls. Many of them went to new homes and more are getting ready to leave. This girl from Barbie & Ginger 1997 set among others. She didn't have a chance to present before although she has been with me for a long time. She caught on short session before she goes.

You have seen this set for 16" dolls with Rose as a model. These colorful corduroy skirts looks charming also on 12" dolls. This is the outfit she will wear when she goes into the world.

Sewing for dolls

Kamelia Dolls

Również Skipper Babysitter 1990 dostała nowe ubranko na drogę do nowego domu. :)

Zestaw składa się z jeansów (udało się uszyć z kieszeniami i szlufkami takimi samymi jak dla "dużych" Barbie), T-shirtu z królewną i kurteczki.

Skipper Babysitter 1990 also got new outfit for the way to her new home. :)

Set for her consists of jeans (I managed to sew same pockets and loops like for "grown-up" Barbies), T-shirt with the princess and jacket.

Parka jacket for dolls

Realistic jeans for dolls Barbie Skipper


Skipper ma tak duże stopy, że dopasowałam na nią tylko buty od panienek XL. ;)

Skipper has such large feet that she can wear only curvy Barbie's shoes. ;)

Outfit for Skipper doll jeans, blouse and parka jacket


Mam jeszcze kilka lalek, które szukają nowego miejsca. Gdyby ktoś był zainteresowany wyprzedażą, to zapraszam tu. :)

I have few more dolls that are waiting for the new place. If anyone is intrested in doll sale, check it here. :)

sobota, 13 lipca 2019

Pożegnanie z Norwegią | Farewell to Norway

Raccoon Doll Diasy

W ostatni dzień wybraliśmy się jeszcze raz nad morze, tym razem na plażę Bore (Borestranda). Udało nam się znaleźć względnie bezwietrzne miejsce za wydmą. Kolor morza był po prostu niesamowity.

We spent last day by the sea, on the Bore beach (Borestranda). We managed to find relatively windless spot behind the dune. Colour of the sea was absolutely amazing.

Beach outfit for 1/4 scale BJD doll

Szczerze mówiąc myślałam o polskich upałach szyjąc tą kreację. ;)

To be truth I was thinking about Polish heats while I was sewing this outfit. ;)


Rainbow skirt for doll

Było dosyć zimno, jakieś 15 stopni. Jak dla mnie idealna plażowa pogoda, mimo, że siedzieliśmy w kurtkach pozapinanych po same uszy. ;)

Wypiłam sobie nawet kawę patrząc na to bezgraniczne niebieskie morze. Pełnia szczęścia.

It was quite cold, about 15 Celsius degrees (59 F). As for me it was the perfect beach weather even if we were sitting in our jackets zipped to our ears. ;)

I even drank coffee watching this blue endless sea. Fullness of joy.



Przydał się prezent od Inki - prześliczny tęczowy kocyk. Dziękuję Inko! :)

Present from Inka came in handy - beautiful rainbow blanket. Thank you, Inka! :)

Raccoon Doll Daisy

Raccoon Doll Daisy

A ta mewa z wielką cierpliwością czekała i krążyła nad naszymi głowami, z nadzieją czy przypadkiem nie da się upolować którejś z naszych kanapek.

And this seagull waited with great patience and circled over our heads, hoping whether it would be possible to hunt for one of our sandwiches.


Próby zrobienia zdjęcia na brzegu skończyły się kąpielą Brianny w Morzu Północnym. No cóż, bywa... ;) 

My attempts to take some photos on the seashore ended with Brianna's bath in North Sea. Well, it happens... ;)

Borestranda, Voll, Norway

Słońce niestety zakryły chmury, a ostatecznie z plaży wygonił nas deszcz. Niektórym jednak taka pogoda odpowiada i to bardzo. Miłośnicy surfingu i kitesurfingu walczyli z falami i wiatrem przez cały czas, który spędziliśmy na plaży.

Sun was covered by clouds unfortunately and finally we had to run away from the rain. But some do not bother. Lovers of surfing and kitesurfing were fighting with waves and wind the whole time we spent on the beach.


Przyszedł czas, że trzeba było z powrotem zapakować walizki i ruszyć w kierunku domu. Wyjazd udał nam się wspaniale. Serdecznie pozdrawiam Teścia, mam nadzieję, że zagląda. :)

I to by było na tyle, jeśli chodzi o relację z Norwegii. Mam nadzieję, że Wam się podobało. :)

The time has come and we had to pack our suitcases again and start heading home. Our trip was wonderful. Best wishes for my Father in law, I hope he will read this. :)

And that would be all regarding photo report from Norway. I hope you liked it. :)

środa, 10 lipca 2019

Barbie w Norwegii | Barbie dolls in Norway

Denim clothes for made to move Barbie

To już prawie koniec relacji z Norwegii. W tym poście fotograficzny misz-masz w dużej ilości. :)

Wspominałam, że brakuje zdjęć ze szczytu Dalsnuten. A to dlatego, że tam pozowały mniejsze panny, a mianowicie Lea i Mera.

This is almost the end of photo report from Norway. And a lot of photographic mish mash in this post. :)

I have mentioned that there are photos from Dalsnuten's top missing. That's because smaller girls were posing there - Lea and Mera.


Przepiękny widok na Stavanger i okoliczne miasteczka, a także Gandsfjorden.

Beautiful view on Stavanger and neighboring towns. And Gandsfjorden.


Gandsfjorden

Made to move Barbie dolls

Handmade jeans for Barbie made to move doll

Made to move Barbie doll


Nawet z samochodu można "łapać" widoki. :)

You can "catch" views even sitting in the car. :)






Kamelia Dolls

Doll photography - outdoor session

Realistic jeans for Barbie made to move doll

Odwiedziliśmy TS Muzeum w miejscowości Tjelta. Znajduje się tam ponad 180 przeróżnych pojazdów - samochodów, motocykli i traktorów. Nie muszę mówić, komu to miejsce przypadło do gustu najbardziej. ;)

We visited TS Museum in Tjelta. There are more than 180 vehicles - cars, motorbikes and tractors. I think I don't have to tell you who liked this place the most. ;)






Visiting Norway with dolls

Zahaczyliśmy też o Hafrsfjord w Stavanger. Znajduje się tam jeden z najważniejszych pomników w Norwegii, Sverd i fjell - Miecze w Skale. Upamiętnia bitwę w Hafrsfjord w 872 roku i zwycięstwo Haralda Pięknego. Jest także symbolem pokoju - miecze zostały osadzone w skale, aby więcej ich nie używać w walce. Najwyższy z nich ma ponad 9 m wysokości.

We visited also Hafrsfjord in Stavanger. One of the most important monuments in Norway is located there. It's Sverd i fjell - Swords in Rock. It commemorates the battle of Hafrsfjord in 872 and the victory of King Harald Fairhair. The monument also represents peace - swords were put into the rock so they can't be removed and used anymore. Highest sword is more then 9 m (30 ft) high.



Visiting Norway with dolls, made to move Barbie

Denim shorts for made to move Barbie doll


Powoli trzeba było myśleć o powrocie. Została jeszcze jedna sesja, którą zostawiam na osobny wpis.

We had to start thiking about the returning home. There is one more session left that I will show you in the final post.

Realistic jeans for 12" dolls
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...