środa, 16 października 2024

Jesienne zachwyty | Autumn delights

Dziś mniej lalek, choć dla porządku zaczynam od nich, żeby nie było. ;)

Nie jestem jakąś specjalnie pilną panią domu, przetworów robiłam niewiele do tej pory, ale w tym roku jakoś mnie wzięło na różne różności. Zrobiłam mus jabłkowy do słoików, konfitury (morelową i śliwkową), a ostatnio przerabiam pigwowca. W dużych ilościach. Nastawiłam już nalewki, zrobiłam pierwszą porcję konfitury, a jeszcze wszystkiego nie zagospodarowałam. ;)

No i dynie. Zdecydowanie jestem maniaczką. Odkąd się pojawiły w sklepach w domu co chwilę jest coś dyniowego - zupa, makaron, curry, placki, sernik, dżemy, a ostatnio nawet kakao (mniam!). 

Kiedy więc w ostatni poniedziałek w zabawie #monday4dolls organizowanej przez @bella_belladoll tematem były właśnie dynie - ustawiłyśmy z Młodą taką oto scenkę. Rolę dyniek odegrały owoce pigwowca.

Today, fewer dolls, although I'm starting with them, just to be clear. ;)

I'm not a particularly diligent housewife, I haven't made many preserves so far, but this year I've somehow been drawn to various things. I made applesauce for jars, jams (apricot and plum), and recently I've been processing quince. In large quantities. I've already prepared liqueurs, made the first batch of jam, and I haven't used it all up yet. ;)

And pumpkins. I'm definitely a maniac. Since they appeared in stores, there's always something pumpkin-related at home - soup, pasta, curry, pancakes, cheesecake, jams, and recently even cocoa (yum!).

So when last Monday in the #monday4dolls organized by @bella_belladoll the theme was pumpkins - My Daughter and I set up a scene like this. Quince fruits played the role of pumpkins.

Nowa Mini Me Młodej (Harry Potter, Hermiona, po reroocie i na ciałku mtm) dostała okulary, bardzo podobne do tych, które nosi moja Córa. Fajnie dopełniły wyglądu. Obie nasze Mini jak widać również korzystają z magicznych smaków i zapachów jesieni. 

Tak, tak. Kuchnia to projekt "bardzo w trakcie" ja widać, ale co poradzić. Doba wciąż jest za krótka, a ja za bardzo lubię spać. ;)

The new Mini Me of my Daughter (Harry Potter, Hermione, after rerooting and on the mtm body) got glasses, very similar to the ones my Daughter wears. They nicely completed the look. Both of our Minis, as you can see, also enjoy the magical flavors and scents of autumn.

Yes, yes. The kitchen is a project "very much in progress" as you can see, but what can you do. The day is still too short, and I like sleeping too much. ;)

Moja Mini (Barbie BMR1959 po reroocie) nakłada do słoików najprawdziwszy dżem dyniowy. ;)

My Mini (Barbie BMR1959 after reroot) puts real pumpkin jam into jars. ;)


Lalkowo tyle na dziś, teraz o moim uwielbieniu do jesieni. ;)

Pigowiec japoński ma niepozorne owoce, ale nie wiem czy wiecie, że mają one o wiele więcej witaminy C niż cytryny? I całą masę innych zalet, o których nie będę tu zanudzać. Jakby ktoś był zainteresowany - w sieci jest cała masa peanów na temat właściwości pigwowców. W zeszłym roku zrobiłam jedynie mały słoik syropu do herbaty, ale w tym trafił mi się absolutny urodzaj i... trzeba było to wszystko przerobić. Tzn. trzeba, bo jeszcze nie skończyłam.

That's all about dolls for today, now about my love for autumn. ;)

The Japanese quince has inconspicuous fruit, but do you know that they have much more vitamin C than lemons? And a whole bunch of other benefits that I won't bore you with here. If anyone is interested - there are a lot of paeans about the properties of quinces on the web. Last year I only made a small jar of syrup for tea, but this year I got an absolute harvest and... I had to do somethng with it. I mean, I have to, because I'm not done yet.


Gdzieś kiedyś znalazłam określenie, że pigwowiec to słońce w słoiku - bardzo mi się to spodobało i uważam, że to szczera prawda. Kolor, zapach i słodko-kwaśny smak pigwowca z miodem to po prostu coś idealnego.

I once found a phrase that quince is sunshine in a jar - I really liked it and I think it's the honest truth. The color, smell and sweet and sour taste of quince with honey are just perfect.

A dziś był pierwszy oszroniony poranek - słoneczny, mroźny i cudowny. Z trudem zmusiłam się do powrotu do domu, tak było pięknie.

And today was the first frosty morning - sunny, cold and wonderful. I could hardly bring myself to go home, it was so beautiful

Nie miałam ze sobą niestety żadnej lalki (chyba pora zacząć szyć zimowe kreacje dla wiedźm!), a w dodatku zdjęcia robiłam ziemniakiem... Mam nadzieję, że jednak udało mi się złapać choć odrobinkę magii.

Unfortunately, I didn't have any dolls with me (I think it's time to start sewing winter outfits for witches!), and I took the photos with a potato... I hope I managed to capture at least a little bit of magic.







Pozdrawiam Was jesiennie!

Autumn greetings!

sobota, 12 października 2024

Wicked, Elphaba



Zielona lalka marzyła mi się od dawna. Niestety te, które pojawiały się w ramach filmowych serii z "Czarnoksiężnika z Krainy Oz" albo nie mają artykulacji, albo kosztują majątek. W związku ze zbliżającą się premierą nowego filmu "Wicked" zostało wydane kilka lalek, w tym Elphaba. Nie dość, że za w miarę normalne pieniądze, to jeszcze nie jest sztywniakiem. Jasne więc było, że musiałam ją kupić.

I've been dreaming of a green doll for a long time. Unfortunately, the ones that appeared in the "Wizard of Oz" movie series either don't have articulation or cost a fortune. Because of the upcoming premiere of the new movie "Wicked", several dolls were released, including Elphaba. Not only is she available for a fairly normal price, but she's also not a stiff. So it was obvious that I had to buy her.

Cyknęłam jej na szybko zdjęcia w oryginalnym stroju. Dodałam od siebie miotłę, a różdżkę pożyczyłam od potterowskich lalek.

I quickly took some photos of her in her original outfit. I added my own broom and borrowed the wand from Harry Potter dolls.

Kapelusz jest wyjątkowo toporny, ale nie odbiera jej uroku.

The hat is extremely clunky, but it doesn't take her charm away.




Oczywiście przebrałam ją w inną suknię, znaną Wam już kreację z bufiastymi rękawami. Dostała też kapelusz i srebrne dodatki. I ponieważ dziś z rana wyszło słońce, zmusiłam się do wygrzebania się wcześnie z łóżka i poszłam robić zdjęcia pośród diamentów rosy.

Of course I dressed her in a different dress, the one you already know, with the puffy sleeves. She also got a hat and silver accessories. And since the sun came out this morning, I forced myself to get out of bed early and went to take pictures among the dew diamonds.


Jest prześliczna. Ogromnie podobają mi się jej oryginalne rysy twarzy i zawadiacki uśmiech. I oczywiście to, że jest ZIELONA!

She's gorgeous. I love her original facial features and mischievous smile. And of course, the fact that she's GREEN!






Bardzo podobają mi się także jej dłonie - o wiele ładniej zrobione niż standardowe łapki u mtm. Pomalowałam jej paznokcie, aby jeszcze podkreślić palce.

I also really like her hands - much nicer than the standard mtm paws. I painted her nails to highlight her fingers even more.




Film będzie miał premierę końcem listopada, a u nas pojawi się w kinach początkiem grudnia. Jestem ciekawa tej historii, pewnie wybiorę się go obejrzeć. Z tego co widziałam w zapowiedziach - lalka jest całkiem podobna do aktorki, Cynthii Erivo.

The film will premiere at the end of November, and will be in cinemas in Poland at the beginning of December. I'm curious about this story, I will probably go and watch it. From what I saw in the trailers - the doll looks quite similar to the actress, Cynthia Erivo.



Pozdrawiam Was jesiennie!

Autumn greetings!

czwartek, 10 października 2024

Disney Store Merida Classic 12" doll

"Merida Waleczna" to jedna z moich ulubionych animacji Disneya. Ostatnio obejrzałam ją po raz kolejny, razem z 10-cioletnią obecnie Córą. I tym razem odebrałam ten film zupełnie inaczej. No cóż, powiem tylko, że mam gorącą nadzieję, że obejdzie się bez zamieniania we włochatą niedźwiedzicę, aby dobrze dogadywać się z moją latoroślą. ;)

Ale wiadomo, nie o filmie chciałam pisać. A o lalce. Do kupienia Meridy przymierzałam się od bardzo dawna. Jednak moja lalkowo-bajkowa faza trwa relatywnie krótko, a w dodatku wciąż nie mogłam się zdecydować, którą pannę wybrać. Bo... generalnie lalki przedstawiające rudowłosą buntowniczkę po prostu mi się nie podobają. Ostatecznie postanowiłam upolować sobie jakąś lalkę z drugiej ręki i przerobić ją po swojemu. Brałam pod uwagę tylko i wyłącznie te z Disney Store - wszystkie inne to już w ogóle koszmarki... Zależało mi tylko na tym, aby włosy były w przyzwoitym stanie i żeby patrzyła na wprost. Jak dla mnie wszystkie patrzące w bok mają po prostu kompletnie krzywe spojrzenie. 

"Brave" is one of my favorite Disney animations. I recently watched it again, together with my currently 10-year-old Daughter. And this time I perceived the movie completely differently. Well, I'll just say that I fervently hope that I woln't have to turn into a hairy bear, so that I can get along well with my offspring. ;)

But of course, I didn't want to write about the movie. But about the doll. I'd been thinking about buying Merida for a very long time. However, my doll-fairytale phase lasts relatively short, and on top of that I still couldn't decide which girl to choose. Because... generally, I just don't like dolls depicting a red-haired rebel. In the end, I decided to hunt down a second-hand doll and modify her in my own way. I only considered those from the Disney Store - all the others are a nightmare in my opinion... All I cared about was that the hair was in decent condition and that she looked straight ahead. For me, all the ones looking to the side just have a completely crooked look.

Raz dwa przerzuciłam ją na ciało made to move (niestety pasuje purple top) i wzięłam się za kręcenie pukli. Aby uzyskać efekt nieposkromionej burzy loków zrobiłam misz-masz - kręciłam je w różne strony, na płasko i z dodatkowym skrętem wokół własnej osi.

I switched her on the made to move body (unfortunately purple top fits) and started curling the locks. To get the effect of an untamed storm of curls I made a mish-mash - I curled them in different directions, flat and with an additional twist around its own axis.


Następnie włożyłam je do wrzącej, lekko gotującej się wody na minutę, przelałam zimną wodą prosto z kranu, a później zostawiłam do wyschnięcia. Schła długo, bo prawie dwa dni. Kolejnym krokiem było zdjęcie pukli z "wałków". Każdy z nich dzieliłam delikatnie (palcami) na dwa albo trzy pasma. Efekt bezpośrednio po ich rozplątaniu wyglądał tak. xD

Then I put them in boiling, slightly simmering water for a minute, poured cold water straight from the tap, and then left them to dry. It dried for a long time, almost two days. The next step was to remove the locks from the "rollers". I divided each of them gently (with my fingers) into two or three strands. The effect immediately after unraveling them looked like this. xD

Trochę je ułożyłam, potraktowałam parą z żelazka (nie dotykając do włosów!) i ostatecznie burza rudych loków wygląda całkiem zadowalająco. 

Domalowałam też piegi.

I styled them a bit, treated them with steam from an iron (without touching the hair!) and in the end the storm of red curls looks quite satisfactory.

I also painted freckles.

Początkiem roku (albo i wcześniej, nie bardzo pamiętam) kupiłam Angusa - konia Meridy. To jest jak dla mnie największy absurd wśród lalkowych koni. Angus był bowiem koniem rasy Shire, a to jedne z największych koni na świecie. Zaś jego plastikowa podobizna ma wielkość małego kuca... A szkoda, szkoda bardzo, bo generalnie jest naprawdę pięknie zrobiony i taki inny.

At the beginning of the year (or even earlier, I don't remember exactly) I bought Angus - Merida's horse. This is, for me, the biggest absurdity among doll horses. Angus was a Shire horse, and these are some of the largest horses in the world. And his plastic likeness is the size of a small pony... And it's a pity, a real pity, because he is really beautifully made and so different.




Mała łobuziara na drzewie jest zdecydowanie w swoim żywiole. ;)

The little rascal on the tree branch is definitely in her element. ;)



Życzę Wam pięknego, jesiennego słońca!

I wish you beautiful autumn sunshine!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...