This impressive box arrived from overseas in January. A friend sent me a surprise that arrived just around my birthday. Believe me, I was speechless when I saw what she chose for me... I haven't been so moved for a long time.
Oprócz tego w paczce były jeszcze bluzy dla naszych Mini, mojej i Córy. Mówię Wam, odebrało mi mowę, a to się zbyt często nie zdarza. ;)
In addition, the package also included sweatshirts for our Minis, mine and my Daughter's. I'm telling you, I was speechless, and that doesn't happen very often. ;)
Wracamy jednak do imponującego pudełka. Zarówno z zewnątrz, jak i w środku prezentuje się bardzo elegancko. A jego zawartość jest niezwykle interesująca. W zeszłym roku, z okazji 100-nej rocznicy założenia Warner Bros. wydano trzy lalki w ramach Harry Potter Design Collection: Harry'ego, Voldemorta i Albusa. I tego ostatniego właśnie mam okazję Wam zaprezentować.
Well, let's return to the impressive box. Both outside and inside of it look very elegant. And its content is extremely interesting. Last year, to celebrate the 100th anniversary of Warner Bros. three dolls were released as part of the Harry Potter Design Collection: Harry, Voldemort and Albus. And this is the last one I have the opportunity to present to you.
Zanim jednak przejdę do zdjęć po wyjęciu go z pudła, krótka "rozmowa" z moją ulubioną małą wiedźmą, Margaret (Mattel, Bellatrix Lestrange). Wiadomo przecież, że nie mogła przejść obojętnie... ;)
- A co to ma niby być?
- Cześć Margaret. To jest przyszły czarodziej w naszym wiedźmim uniwersum.
- I po co ci on?
- Eee... Przyda nam się.
- Niby do czego? Sama powiedziałaś, że to wiedźmie uniwersum.
However, before I move on to the photos after taking him out of the box, a short "conversation" with my favorite little witch, Margaret (Mattel, Bellatrix Lestrange). It is obvious that she couldn't remain unintrested... ;)
- What is this supposed to be?
- Hello Margaret. This is the future wizard in our witch universe.
- And why do you need him?
- Er... We'll need him.
- For what? You said it yourself, it's a witch universe.
- No tak. Ale może będzie miał coś do zaoferowania.
- Tak sądzisz? Jakoś tego nie widzę. Niby co mógłby wnieść do mojego świata?
- Może jakiś porządny księgozbiór? Wiedzę?
- Yes, that's true. But maybe he will have something to offer.
- You think so? Somehow I don't see it. What could he bring to my world?
- Maybe a good collection of books? Knowledge?
- I myślisz, że to jest wystarczający argument, żeby go przygarniać? Naprawdę?
- Margaret, zrozum, potrzeba nam więcej postaci. Żeby jakoś urozmaicić.
- A, rób co chcesz...
- And do you think this is a sufficient argument to keep him? Really?
- Margaret, understand, we need more characters. To make the things intresting somehow.
- Oh, do what you want...
- To twój czarodziej. Radź sobie sama...
- Hey, where are you going? Won't you help me get him out of this box?
- This is your wizard. Go on your own...
Jesteście zaskoczeni? Bo ja nie. xD
Wypakowałam więc Albusa z pudła. Oprócz lalki był tam certyfikat i stojak. Siodełkowy. Da się. Jak ja bym chciała, żeby Mattel wprowadził tego typu stojaki do powszechnego użytku zamiast tych, które pękają od samego patrzenia...
Strój Dumbledora jest całkiem fajny. Płaszcz ma haft i ozdobne taśmy jako wykończenia rękawów i kołnierza. Miła odmiana po drukowanych ceratach.
Are you surprised? Because I don't. xD
So I unpacked Albus from the box. In addition to the doll, there was a certificate and a stand. Saddle stand. Really. How I wish Mattel would introduce this type of stands into common use instead of the ones that break just by looking at them...
Dumbledore's outfit is pretty cool. The coat has embroidery and decorative tapes on the sleeves and collar. A nice change from printed oilcloths.
Szata spodnia już niestety nie sprawia tak dobrego wrażenia. Owszem, ma przyszyte guziki. Ale tylko górna część jest uszyta z fajnego materiału. Rękawy i dół zrobili z wspomnianej wyżej ceraty...
Unfortunately, the underwear doesn't make such a good impression. Yes, it has buttons sewn on. But only the upper part is made of good fabric. They made the sleeves and bottom from the oilcloth mentioned above...
Za to buty ma ekstra. xD
But he has cool shoes. xD
Po zdjęciu nakrycia głowy można przyjrzeć się twarzy - dla mnie w tej chwili wygląda wypisz wymaluj jak Gandalf, ale może to tylko odczucie. xD
Moim zdaniem wąsy rootowane są odrobinę za nisko, ale może uda mi się je lekko podnieść, jak już wezmę się za poprawianie fryzury. Generalnie broda z prawdziwych włosów jest naprawdę świetna.
After removing the headgear, you can take a closer look at the face - to me he looks like Gandalf, but maybe it's just my feeling. xD
In my opinion, the rooted mustache is a bit too low, but maybe I can raise it a little when I start fixing his hair. Overall, a rooted beard is really great.
Ułożenie nowej fryzury nie było takie łatwe, jakby się mogło wydawać. Ale ostatecznie jestem bardzo zadowolona z efektu. Chciałam nadać Albusowi nieco groźniejszy wygląd, tak aby bardziej kojarzył się z magiem bojowym niż starym czarnoksiężnikiem siedzącym w zakurzonej wierzy. ;)
Dostał też nowe imię - Ragnvald.
Styling a new hairstyle wasn't as easy as it might seem. But in the end I'm very happy with the result. I wanted to give Albus a slightly more menacing look, to make him look more like a battle mage than an old wizard sitting in a dusty tower. ;)
He also got a new name - Ragnvald.
Strój również uszyłam taki, aby odejść nieco od wizerunku stereotypowego czarodzieja z bajki. Składa się ze spodni, koszuli z dekoracyjnymi mankietami, tuniki oraz płaszcza (będzie na kolejnych zdjęciach).
I also made the outfit to move away from the image of a stereotypical fairy tale wizard. It consists of pants, a shirt with decorative cuffs, a tunic and a cloak (will be in the next photos).
Zrobiłam jeszcze zdjęcie porównujące dwóch Dumbledorów - z linii playline i kolekcjonerskiej. Niby ta sama postać, a jednak wyglądają zupełnie inaczej.
I also took a photo comparing two Dumbledores - from the playline and the collector's line. The same character, but they look completely different.
I tym razem pogoda nie ułatwiła mi zadania (tak samo jak w przypadku innej sesji, z Albusem w roli emerytowanego prawnika). Cały dzień mżyło, dopiero wieczorem przestało padać, ale nadal było dość pochmurnie.
This time the weather didn't make it easier for me again (just like in the case of the other session, with Albus as a retired lawyer). It was drizzling all day, it stopped raining only in the evening, but it was still quite cloudy.
I tu jestem ciekawa, czy Was trochę zaskoczę w kwestiach obsady postaci. ;) Tak mi wyszło, że Ragnvald będzie tworzył bardzo ładną parę z Kate (Mattel, Lady Tremaine). A ponieważ jakoś tak ciągnie mnie do skandynawskich imion, postanowiłam zmienić Kate na Tove.
And here I'm curious whether I will surprise you a bit in terms of the cast of characters. ;) It turned out that Ragnvald would make a very nice couple with Kate (Mattel, Lady Tremaine). And since I'm somehow drawn to Scandinavian names, I decided to change Kate to Tove.
Pozdrawiam Was serdecznie!
I greet you warmly!
Rzeczywiście wygląda jak Gandalf XD Nawet mój chłop tak stwierdził.
OdpowiedzUsuńOdwaliłaś kawał dobrej roboty.
Co do Margaret, wydaje mi się że jest po prostu zazdrosna o nowego mieszkańca.
Przejdzie jej 😆
Dzięki, dzięki. :)
UsuńMyślisz, że jej przejdzie? Ja tam widzę focha co tylko spojrzę na półkę. xD
Wspaniały. Ceratkowe rękawy pewnie dali, by łatwiej się go ubierało. Zmiana fryzury dobrze mu zrobiła. Wydaje mi się, że to wiking, który na stare lata osiadł i zamieszkał w jakimś pięknym miejscu. Tove bardziej pasowała by na jego córkę, choć w dzisiejszych czasach różnice wieku nie są tak istotne. Panowie zupełnie inni, ale obaj interesujący. Pozdrawiam Asiu.
OdpowiedzUsuńDziękuję! :)
UsuńO, taka historia też by mu pasowała. Tove, jako długowieczna wiedźma, trzyma się świetnie i nie widać po niej wieku. ;)
I love those beard braids! He looks like he belongs with Tove!
OdpowiedzUsuńThank you! :)
UsuńMy first impression of Dumbledore was a bit hohum and I thought his mustache looked like it was coming out of his mouth. But then seeing what you did with him, I was totally amazed! He looks so handsome with the way you styled his beard and his costume is beautiful. Well done Joanna!!
OdpowiedzUsuńBig hugs,
X
Thank you so much!
UsuńGreat doll. He resembles Merlin to me. I love stories about wizards. As always, you've taken amazing photos💗
OdpowiedzUsuńThank you! Oh yes, he might me Merlin too.
UsuńAch, taki Albus to ja rozumiem! Przepiękny czarodziej z klasą.
OdpowiedzUsuńDziękuję :)
Usuń